错误,不是小说内容。-《天涯拍卖行》
第(2/3)页
meetingsatinconvenienttimes—outsideworkinghours,forexample—canhaveanegativeeffectbecauseparticipantsmayfeelresentfulandexploited.举举行会议的时间也相当重要,在不方便的时间安排会议,例如非工作时间,会产生消极影响,因为参与者会感到厌恶和被利用了。
aneffectivemeetingorbeingagoodparticipantinameetingisallaboutshowingrespectforothers,fortheirideas,expertiseandadvice.运营一个高效的会议,或者在会议中成为一个好的参与者,都需要我们去尊重他人,尊重他人的观点,专业知识及建议。
wasnotagoodstarttowhat,hopefully,willbeasuccessfulbusinessmeeting这是一个很好的开端,希望这将会是一个很好的商务会议。
21.By1933Volvohadmanufactured10,000thecarwasstillnotavailabletomostpeopleasitwasveryexpensive.在1933年沃尔沃已经制造了一万辆汽车。
然而汽车对大部分人来说仍是不可得的因为它是昂贵的。anhourlypayrate,employeesknowtheycannotearnanymorenomatterhowhardtheyworksotheymaybelesslikelytopushthemselves按小时付费,雇员们知道无论他们多么努力都不能赚的更多所以他们可能会很少去催促自己。
dingtoHenryFordwhoinstalledthefirstassemblylinein1908inhisFordMotorCompanyinMichigan,itisestimatedthatmanufacturedgoodslikeautomobilesandaircraftscanbeproducedinamuchshortertimeusingthissystem自1913年亨利.福特在密歇根州的福特汽车公司安装了第一条装配线,人们预期制造业产品,如汽车和飞机,可以用这个系统在更短的时间里进行生产。
ifrobotsdonotreplacetheworkers,theefficiencyofassemblylinesmeansthatoneworkercandotheworkofmany,whichmayleadtoanoveralllossofjobsinproductionindustries即使机器人没有取代工人,装配线的效率也意味着一个工人可以做许多人的工作,而这又等同于失业。
25.Forddidnotreachtheprofitsithadpromiseditself,so,only11yearslater,itsolditsinterestinVolvocarstotheChinesemotormanufacturer,GeelyAutomobile,for$1.8billion.福特公司并没有因此而获得预期的利润,仅11年后,便以18亿美元的价格将其手中的沃尔沃汽车公司的股份卖给了中国的汽车制造商_吉利汽车公司。
yhadthemoneyandwaswillingtoinvestitinVolvoandwassurethatonceVolvoenteredtheChinesemarketitwouldsoonmakeaprofit吉利有了这笔钱,愿意在沃尔沃和瓦投资并且确信Volvo一旦进入中国市场就可以没事获得利润。
fparticipantsleavethemeetingandnooneisresponsiblefortakingactiononthedecisionsmade,thenthemeetingwillhavebeenacompletewasteofeveryone'stime如果参与者离开会议,且无人负责对作出的决定采取行动,那会议将浪费每一个人的时间。
ylow-lyingislandsliketheMaldivesintheIndianOceanhavedisappeared,andsoongreatcoastalcitiesfromShanghaitoNewYorkwilldrownaswell.许多在印度洋地势较低的海盗如马尔代夫会消失不见,要不了多久一些海洋城市也会消失29.中翻英1.男主席、女主席或者会长,通常都是安排会议并主持会议的人。
(chairman,chairwoman,chairperson,arrange,run)Achairmanorchairwomanorchairperson,whoisusuallythepersonwhoarrangedthemeeting,runsthesemeetings.2.中国美食有着悠久的历史,是中国文化瑰宝之一。
(cuisine,history,oneof,culturaltreasures)Chinesecuisinehasalonghistory,andisoneoftheChineseculturaltreasures.3.收购背后的原因是什么?
第(2/3)页